Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ciągnąć się
...obydwoma przedsiębiorstwami jest czas trwania negocjacji między ITP a RR dotyczących projektu.
Ciągnęły się
one przez dwa lata, zanim osiągnięto porozumienie.

...the negotiation between ITP and RR on the project, which took two years before an agreement could
be
reached.
Ostatnim przytoczonym przez władze hiszpańskie dowodem na brak powiązania między obydwoma przedsiębiorstwami jest czas trwania negocjacji między ITP a RR dotyczących projektu.
Ciągnęły się
one przez dwa lata, zanim osiągnięto porozumienie.

Finally, according to Spain, independence is also proved by the duration of the negotiation between ITP and RR on the project, which took two years before an agreement could
be
reached.

Obszar geograficzny składa się z wielu gmin, które przechodzą przez prowincję Tarragone de Lérida i
ciągną się
aż do wybrzeży Morza Śródziemnego. Obejmuje on następujące gminy:

The area
runs
across the Province of Tarragona from Lérida to the Mediterranean coast and
is
made up of the following municipalities:
Obszar geograficzny składa się z wielu gmin, które przechodzą przez prowincję Tarragone de Lérida i
ciągną się
aż do wybrzeży Morza Śródziemnego. Obejmuje on następujące gminy:

The area
runs
across the Province of Tarragona from Lérida to the Mediterranean coast and
is
made up of the following municipalities:

.1 że burty statku
ciągną się
na całej długości statku, aż do punktu odpowiadającego najwyższej linii granicznej i że wszystkie otwory w zewnętrznym poszyciu kadłuba znajdujące się poniżej tego...

.1 the sides of the ship are
extended
throughout the ship's length to the deck corresponding to the upper margin line and all openings in the shell plating below this deck throughout the length of...
.1 że burty statku
ciągną się
na całej długości statku, aż do punktu odpowiadającego najwyższej linii granicznej i że wszystkie otwory w zewnętrznym poszyciu kadłuba znajdujące się poniżej tego pokładu na całej długości statku uważa się, do celów prawidła 15, za położone poniżej linii granicznej, oraz

.1 the sides of the ship are
extended
throughout the ship's length to the deck corresponding to the upper margin line and all openings in the shell plating below this deck throughout the length of the ship are treated as being below a margin line, for the purpose of Regulation 15; and

„Morbier” jest serem rozpoznawalnym dzięki czarnemu, przebiegającemu środkiem, poziomemu paskowi,
ciągnącemu się
przez cały plaster i przylegającemu do masy.

‘Morbier’ is a cheese which is recognisable by a horizontal, central black line which runs through the whole slice like a weld.
„Morbier” jest serem rozpoznawalnym dzięki czarnemu, przebiegającemu środkiem, poziomemu paskowi,
ciągnącemu się
przez cały plaster i przylegającemu do masy.

‘Morbier’ is a cheese which is recognisable by a horizontal, central black line which runs through the whole slice like a weld.

Ser ten posiada czarny, przebiegający środkiem, poziomy pasek, przylegający do masy i
ciągnący się
przez cały plaster.

Throughout each slice the cheese has a continuous,
joined
, horizontal, central black
mark
.
Ser ten posiada czarny, przebiegający środkiem, poziomy pasek, przylegający do masy i
ciągnący się
przez cały plaster.

Throughout each slice the cheese has a continuous,
joined
, horizontal, central black
mark
.

...morskiej w Tistlarna, a stamtąd do najbliższego punktu na wybrzeżu Szwecji, zaś na południu linią
ciągnącą się
z Hasenore do Gnibens Spids, z Korsahage do Spodsbjerg i z Gilhjerg Hoved do Kullen;

‘Kattegat’ means that part of Division IIIa, as delineated by ICES, that is bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the...
„Kattegat” oznacza tę część strefy IIIa, wyznaczoną przez ICES, która jest ograniczona od północy linią ciągnącą się od latarni morskiej w Skagen do latarni morskiej w Tistlarna, a stamtąd do najbliższego punktu na wybrzeżu Szwecji, zaś na południu linią
ciągnącą się
z Hasenore do Gnibens Spids, z Korsahage do Spodsbjerg i z Gilhjerg Hoved do Kullen;

‘Kattegat’ means that part of Division IIIa, as delineated by ICES, that is bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast and on the south by a line drawn from Hasenore to Gnibens Spids, from Korshage to Spodsbjerg and from Gilbjerg Hoved to Kullen;

Jest to obszar gór średnich (wysokość 1634 m nad poziomem morza w najwyższym punkcie)
ciągnących się
zasadniczo z północy na południe, o granitowej podstawie, leżący w naturalnych granicach.

The area is a middle mountain region (with an altitude of 1634 m at the highest point) oriented north-south overall, situated on a granite bedrock and bordered by natural boundaries.
Jest to obszar gór średnich (wysokość 1634 m nad poziomem morza w najwyższym punkcie)
ciągnących się
zasadniczo z północy na południe, o granitowej podstawie, leżący w naturalnych granicach.

The area is a middle mountain region (with an altitude of 1634 m at the highest point) oriented north-south overall, situated on a granite bedrock and bordered by natural boundaries.

„schab” — w podpozycjach 02031913, 02032913, 02101940 i 02101970 oznacza górną część półtuszy,
ciągnącą się
od pierwszego kręgu karkowego do kręgu ogonowego, włącznie z kośćmi, z polędwicą, kością...

...of subheadings 02031913, 02032913, 02101940 and 02101970: the upper part of the half-carcase,
extending
from the first cervical vertebra to the caudal vertebrae, including bones, with or without
„schab” — w podpozycjach 02031913, 02032913, 02101940 i 02101970 oznacza górną część półtuszy,
ciągnącą się
od pierwszego kręgu karkowego do kręgu ogonowego, włącznie z kośćmi, z polędwicą, kością łopatkową, tłuszczem podskórnym lub skórą, lub bez nich.

‘loins’, for the purposes of subheadings 02031913, 02032913, 02101940 and 02101970: the upper part of the half-carcase,
extending
from the first cervical vertebra to the caudal vertebrae, including bones, with or without the tenderloin, blade-bone, subcutaneous fat or rind.

„schab” — w podpozycjach 02031913, 02032913, 02101940 i 02101970 oznacza górną część półtuszy,
ciągnącą się
od pierwszego kręgu karkowego do kręgu ogonowego, włącznie z kośćmi, z polędwicą, kością...

...of subheadings 02031913, 02032913, 02101940 and 02101970: the upper part of the half-carcase,
extending
from the first cervical vertebra to the caudal vertebrae, including bones, with or without
„schab” — w podpozycjach 02031913, 02032913, 02101940 i 02101970 oznacza górną część półtuszy,
ciągnącą się
od pierwszego kręgu karkowego do kręgu ogonowego, włącznie z kośćmi, z polędwicą, kością łopatkową, tłuszczem podskórnym lub skórą, lub bez nich.

‘loins’, for the purposes of subheadings 02031913, 02032913, 02101940 and 02101970: the upper part of the half-carcase,
extending
from the first cervical vertebra to the caudal vertebrae, including bones, with or without the tenderloin, blade-bone, subcutaneous fat or rind.

„schab” — w podpozycjach 02031913, 02032913, 02101940 i 02101970 oznacza górną część półtuszy,
ciągnącą się
od pierwszego kręgu karkowego do kręgu ogonowego, włącznie z kośćmi, z polędwicą, kością...

...of subheadings 02031913, 02032913, 02101940 and 02101970: the upper part of the half-carcase,
extending
from the first cervical vertebra to the caudal vertebrae, including bones, with or without
„schab” — w podpozycjach 02031913, 02032913, 02101940 i 02101970 oznacza górną część półtuszy,
ciągnącą się
od pierwszego kręgu karkowego do kręgu ogonowego, włącznie z kośćmi, z polędwicą, kością łopatkową, tłuszczem podskórnym lub skórą, lub bez nich.

‘loins’, for the purposes of subheadings 02031913, 02032913, 02101940 and 02101970: the upper part of the half-carcase,
extending
from the first cervical vertebra to the caudal vertebrae, including bones, with or without the tenderloin, blade-bone, subcutaneous fat or rind.

...a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a na południu ograniczony linią
ciągnącą się
od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kulle

‘Kattegat’ means the area bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast and on the south by...
„Kattegat” oznacza obszar ograniczony od północy linią ciągnącą się od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a na południu ograniczony linią
ciągnącą się
od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;

‘Kattegat’ means the area bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast and on the south by a line drawn from Hasenøre to Gnibens Spids, from Korshage to Spodsbjerg and from Gilbjerg Hoved to Kullen;

...północno — wschodnim, wzdłuż zachodniego brzegu wyspy Saaremaa oraz na północy ograniczony linią
ciągnącą się
od 58°30.0′ N 23°13.2′E do 58°30.0′N 23°41′1E.

‘Gulf of Riga’ means the area bounded on the west bya line drawn from Ovisi lighthouse (57°34.1234′N, 21°42.9574′E) on the west coast of Latvia to the Southern Rock of Cape Loode (57°57.4760′N,...
„Zatoka Ryska” oznacza obszar ograniczony od zachodu linią ciągnącą się od latarni morskiej Ovisi (57° 34.1234′ N, 21° 42.9574′ E) na północnym wybrzeżu Łotwy do Południowej Skały Przylądka Loode (57° 57.4760′ N, 21° 58.2789′ E) na wyspie Saaremaa, następnie w kierunku najbardziej wysuniętego na południe punktu Półwyspu Sõrve, a następnie w kierunku północno — wschodnim, wzdłuż zachodniego brzegu wyspy Saaremaa oraz na północy ograniczony linią
ciągnącą się
od 58°30.0′ N 23°13.2′E do 58°30.0′N 23°41′1E.

‘Gulf of Riga’ means the area bounded on the west bya line drawn from Ovisi lighthouse (57°34.1234′N, 21°42.9574′E) on the west coast of Latvia to the Southern Rock of Cape Loode (57°57.4760′N, 21°58.2789′E) on the island of Saaremaa, then southwards to the southernmost point of the peninsula of Sõrve and then in a north-eastern direction along the east coast of the island of Saaremaa, and in the north by a line drawn from 58°30.0′N 23°13.2′E to 58°30.0′N 23°41′1E;

„Skagerrak” oznacza tę część strefy ICES IIIa, która jest ograniczona od zachodu linią
ciągnącą się
od latarni morskiej w Hantsholm do latarni morskiej w Lindesnes oraz od południa linią ciągnącą się...

‘Skagerrak’ means that part of ICES Division IIIa bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen...
„Skagerrak” oznacza tę część strefy ICES IIIa, która jest ograniczona od zachodu linią
ciągnącą się
od latarni morskiej w Hantsholm do latarni morskiej w Lindesnes oraz od południa linią ciągnącą się od latarni morskiej w Skagen do latarni morskiej w Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;

‘Skagerrak’ means that part of ICES Division IIIa bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from that point to the nearest point on the Swedish coast;

...się od latarni morskiej w Hantsholm do latarni morskiej w Lindesnes oraz od południa linią
ciągnącą się
od latarni morskiej w Skagen do latarni morskiej w Tistlarna, a stamtąd do najbliżej po

‘Skagerrak’ means that part of ICES Division IIIa bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen...
„Skagerrak” oznacza tę część strefy ICES IIIa, która jest ograniczona od zachodu linią ciągnącą się od latarni morskiej w Hantsholm do latarni morskiej w Lindesnes oraz od południa linią
ciągnącą się
od latarni morskiej w Skagen do latarni morskiej w Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;

‘Skagerrak’ means that part of ICES Division IIIa bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from that point to the nearest point on the Swedish coast;

...oznacza tę część strefy IIIa, wyznaczoną przez ICES, która jest ograniczona od północy linią
ciągnącą się
od latarni morskiej w Skagen do latarni morskiej w Tistlarna, a stamtąd do najbliższego

‘Kattegat’ means that part of Division IIIa, as delineated by ICES, that is bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the...
„Kattegat” oznacza tę część strefy IIIa, wyznaczoną przez ICES, która jest ograniczona od północy linią
ciągnącą się
od latarni morskiej w Skagen do latarni morskiej w Tistlarna, a stamtąd do najbliższego punktu na wybrzeżu Szwecji, zaś na południu linią ciągnącą się z Hasenore do Gnibens Spids, z Korsahage do Spodsbjerg i z Gilhjerg Hoved do Kullen;

‘Kattegat’ means that part of Division IIIa, as delineated by ICES, that is bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast and on the south by a line drawn from Hasenore to Gnibens Spids, from Korshage to Spodsbjerg and from Gilbjerg Hoved to Kullen;

„Skagerrak” oznacza obszar ograniczony od zachodu linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią ciągnącą się od latarni morskiej Skagen do...

‘Skagerrak’ means the area bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna...
„Skagerrak” oznacza obszar ograniczony od zachodu linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią ciągnącą się od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;

‘Skagerrak’ means the area bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast;

„Skagerrak” oznacza obszar ograniczony od zachodu linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią ciągnącą się od latarni morskiej Skagen do...

‘Skagerrak’ means the area bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna...
„Skagerrak” oznacza obszar ograniczony od zachodu linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią ciągnącą się od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;

‘Skagerrak’ means the area bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast;

„Kattegat” oznacza obszar ograniczony od północy linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna oraz od tego punktu do punktu najbliżej położonego na wybrzeżu Szwecji, a...

‘Kattegat’ means the area bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast and on the south by...
„Kattegat” oznacza obszar ograniczony od północy linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna oraz od tego punktu do punktu najbliżej położonego na wybrzeżu Szwecji, a na południu ograniczony linią ciągnącą się od Hasenore do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;

‘Kattegat’ means the area bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast and on the south by a line drawn from Hasenøre to Gnibens Spids, from Korshage to Spodsbjerg and from Gilbjerg Hoved to Kullen;

„Kattegat” oznacza obszar ograniczony od północy linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a na...

‘Kattegat’ means the area bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast and on the south by...
„Kattegat” oznacza obszar ograniczony od północy linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji, a na południu ograniczony linią ciągnącą się od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshage do Spodsbjerg oraz od Gilbjerg Hoved do Kullen;

‘Kattegat’ means the area bounded on the north by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast and on the south by a line drawn from Hasenøre to Gnibens Spids, from Korshage to Spodsbjerg and from Gilbjerg Hoved to Kullen;

...ciągnącą się od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położo

‘Skagerrak’ means the area bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna...
„Skagerrak” oznacza obszar ograniczony od zachodu linią ciągnącą się od latarni morskiej Hantsholm do latarni morskiej Lindesnes oraz od południa linią
ciągnącą się
od latarni morskiej Skagen do latarni morskiej Tistlarna, a stamtąd do najbliżej położonego punktu na wybrzeżu Szwecji;

‘Skagerrak’ means the area bounded on the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and on the south by a line drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from this point to the nearest point on the Swedish coast;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich